拼音 [ǎi]
部首 总笔画 16
笔顺 丨フ一ノ丶丶ノ丶フ丶フ丶丶ノフ丶
五笔86
五笔86
统一码 566F
基本字义
  1. 嘆詞,表示否定或不同意:~,別那麼說。
  1. 嘆詞,表示懊惱、悔恨:~,我真不該來!
  1. 同“”。
英文翻译

英语 interjection; exclamation

德语 nein! nicht doch!

法语 (interjection exprimant la désapprobation ou la négation)​,(interjection marquant le regret et le repentir)​

详细解释

詳細字義

āi

〈嘆〉

(1) 同「哎」

(2) 表示應答與呼喚 [why]

(3) 表示應答

王二:「 桂蘭!」 妻∶「噯!」—— 張庚《秧歌劇選》

(4) 表示提醒或呼喚。

如:噯!小心別摔着了;噯!快來呀

(5) 表示不滿或驚訝 [oh,well]

噯!別哄我罷!——《老殘遊記》

(6) 另見 ǎi;ài

基本詞義

ǎi

〈動〉

(1) 噯氣,俗稱打嗝 [hiccup;belch;eruct]

吃西瓜,食子不噯。——蘇軾《格物粗談》

(2)[vomit]

使動法,噴雲噯霧;展開手,播土揚沙。——《西遊記》

詞性變化

ǎi

〈嘆〉

(1) 表示感嘆、不同意或否定 [pooh!]

如:噯,別舉手!噯,不對!

(2) 另見 āi;ài

常用詞組

基本詞義

ài

〈嘆〉

(1) 表示悔恨、懊惱。

如:噯,早知這樣,我就不去了

(2) 另見 āi;ǎi

常用词组
噯酸
國語辭典
  1. 表示不同意或否定的感嘆語氣。明·汪錂《春蕪記·第一七齣》:「!大丈夫一言契合,頸可刎,心可剖,有甚難說的心事。」

  1. 表示痛惜或懊惱的語氣。《紅樓夢·第七回》:「!今兒偏偏來了個劉姥姥,我自己多事,為他跑了半日。」

  2. 表示驚訝的語氣。《老殘遊記·第七回》:「!別哄我罷,我看你老很文雅,不能連這個也不知道。」

康熙字典
【丑集上】【口】噯·康熙筆画:16 ·部外筆画:13

【玉篇】烏蓋切【集韻】於蓋切,?音藹。【玉篇】暖氣也。

说文解字
音韵方言

国际音标 Ąi˨˩˦; Ąi˥˧; Ąi˥ 日语读音 IKI韩语罗马 AY现代韩语越南语 áy

客家话 [宝安腔] ai1 | oi3 | oi5 [梅县腔] oi5 [台湾四县腔] oi5 ai3 [客英字典] oi5 [海陆腔] oi5 ai3 ai1 [客语拼音字汇] oi3 oi4粤语 oi2潮州话 aⁿ6 ai2