不甘示弱
bù gān shì ruò
中性
解释 甘:甘心;情愿;示:表示;显示;弱:差;不足。不甘心表示自己比别人差。
出处 鲁迅《且介亭杂文末编 我的第一个师父》:“乡下人大抵有些顽固,以为和尚是只应该念经拜忏的,台下有人骂了起来。师父不甘示弱,也给他们一个回骂。”
例子 台下有人骂起来。师父不甘示弱,也给他们一个回骂。(鲁迅《且介亭杂文附集 我的第一个师父》)
正音 “弱”,不能读作“rè”。
辨形 “示”,不能写作“士”。
辨析 “甘”不是“称心;满意”的意思。
用法 动宾式;作谓语、定语、状语;表示要较量出高低来。
感情 不甘示弱是中性词。
英语 be reluctant to show weakness
俄语 не устпáть
德语 sich nicht schwǎcher als andere zeigen wollen
法语 ne pas se résigner à avoir le dessous à qn.
【成语】:
【拼音】:bù gān shì ruò
【简拼】:bgsr
【解释】:示:显示,表现。不甘心表示自己比别人差。表示要较量一下,比个高低。
【出处】:鲁迅《且介亭杂文末编·我的第一个师父》:“乡下人大抵有些顽固,以为和尚是只应该念经拜忏的,台下有人骂了起来。师父,也给他们一个回骂。”
【示例】:他从来都是~的,总要超出别人一筹。
【近义词】:不甘后人、力争上游
【反义词】:甘拜下风、自暴自弃
【歇后语】:黄忠叫阵
【语法】:作谓语、定语、状语;表示要较量出高低来
【英文】:be reluctant to show weakness
【法文】:ne pas se résigner à avoir le dessous à qn.
【德文】:sich nicht schwǎcher als andere zeigen wollen
【俄文】:не устпáть