力争上游
lì zhēng shàng yóu
褒义
解释 上游:江河的源头。努力争取处于上流源头。比喻努力争取先进。
出处 清 赵翼《闲居读书作》诗:“所以才智人,不肯自弃暴,力欲争上游,性灵乃其要。”
例子 新中国的青少年,要有力争上游、不甘人后的精神。
正音 “上”,不能读作“shǎng”。
辨形 “游”,不能写作“流”。
辨析 力争上游和“奋勇争先”都有赶在前头争取先进的意思。但力争上游是形象描述;一般指在工作、学习等方面争先争优;而“奋勇当先”是平实描述;它表示“鼓起勇气去争取先进”;一般用于战争、劳动、抢救等场合。
用法 动宾式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
歇后语 顶水划船
谜语 逆水划船;逆水赛龙船
感情 力争上游是褒义词。
繁体 力爭上游
英语 strive for the best
俄语 стремиться вперёд
日语 極力先進を争おうとする
法语 aller toujours de l'avant
【成语】:
【拼音】:lì zhēng shàng yóu
【简拼】:lzsy
【解释】:上游:河的上流,比喻先进的地位。努力奋斗,争取先进再先进。
【出处】:清·赵翼《瓯北诗话•五言古·闲居读书作之五》:“所以才智人,不肯自弃暴,力欲争上游,性灵乃其要。”
【示例】:那是~的一种树,笔直的干,笔直的枝。 茅盾《白杨礼赞》
【近义词】:奋发图强、再接再厉
【反义词】:故步自封、安于现状、踌躇不前
【歇后语】:顶水划船;五月龙舟逆水去
【语法】:作谓语、宾语、定语;指努力上进
【英文】:endeavor to gain the upper hand
【日文】:極力先進を争おうとする
【法文】:aller toujours de l'avant