表里如一
biǎo lǐ rú yī
中性
解释 表:外表;里:内心。外表和内心一个样。外表与内部一致。形容人的言论、行动和思想完全一致。
出处 先秦 孔子《论语 颜渊》:“行之以忠者,是事实要着实。”宋 朱熹集注:“以忠,则表里如一。”
正音 “一”,不能读作“yí”。
辨形 “里”,不能写作“理”。
用法 主谓式;作谓语、定语;形容言行与思想一致。
谜语 回
感情 表里如一是中性词。
繁体 表裏如一
英语 think and act in one and the same way
俄语 что на умé,то и на языкé
日语 裏表(うらおもて)がない
法语 faire concorder l'apparence avec la réalité,l'acte avec la pensée
【成语】:
【拼音】:biǎo lǐ rú yī
【简拼】:blry
【解释】:表:外表;里:内心。表面和内心象一个东西。形容言行和思想完全一致。
【出处】:南朝·梁·刘勰《文心雕龙•附会》:“首尾周密,表里一体。”《朱子全书·论语》:“行之以忠者,是事事要着实,故某集注云:‘以忠,则。’”
【示例】:我言行一致,~。 郭沫若《屈原》第四幕
【近义词】:言行一致、心口如一、说一不二
【反义词】:言不由衷、口是心非、言行不一
【语法】:作谓语、定语;形容言行与思想一致
【英文】:act and think in one and the same way
【日文】:裏表(うらおもて)がない
【法文】:faire concorder l'apparence avec la réalité,l'acte avec la pensée
【俄文】:что на умé,то и на языкé