心口如一

成语名字:

心口如一

成语发音:

xīn kǒu rú yī

成语词性:

褒义

基本解释

拼音 ㄒ一ㄣ ㄎㄡˇ ㄖㄨˊ 一

解释 心里想的和嘴里说的一样。形容诚实直爽

出处 宋 汪应辰《题续池阳集》:“由是观世之议论,谬于是非邪正之实者,未必心以为是,使士大夫心口如一,岂复有纷纷之患哉!”

例子 心口如一,不说假话,这是做人起码应具有的品质。

正音 “一”,不能读作“yì”。

辨析 心口如一和“心直口快”;都含有“心里怎么想的嘴上就怎么说”的意思。但心口如一侧重在表现人的品质诚实;心里想的和嘴里说的一致;表里如一;“心直口快”侧重在表现人性格直率;有话就直说出来。

用法 主谓式;作主语、谓语、定语;含褒义。

谜语 最诚实的人

感情 心口如一是褒义词。

近义 表里如一言行一致

反义花言巧语口是心非心口不一

英语 say what one thinks(speak one's own mind)

俄语 что на уме,то и на языке(чистосердечный)

法语 parler selon son coeur,franchement(dire ce qu'on pense)

国语辞典

【成语】:
【拼音】:xīn kǒu rú yī
【简拼】:xkry
【解释】:心里想的和嘴里说的一样。形容诚实直爽。
【出处】:清·李汝珍《镜花缘》第六十五回:“紫芝妹妹嘴虽厉害,好在,直截了当,倒是一个极爽快的。”
【示例】:~,不说假话,这是做人起码应具有的品质。
【近义词】:表里如一、言行一致、心直口快
【反义词】:心口不一、花言巧语、口是心非
【语法】:作主语、谓语、定语;指人诚实
【英文】:say what one thinks
【法文】:parler selon son coeur,franchement