◎ 古代祭路神称“軷”。祭后以车轮碾过祭牲,表示行道无艰险:“取羝以~。”
英语 sacrifice
祭告路神。《说文解字·车部》:「?,出将有事于道,必先告其神。立坛四通,尌茅以依神为?。」《诗经·大雅·生民》:「取萧祭脂,取羝以?。」汉·毛亨·传:「?,道祭也。」
(一)之又音。
【廣韻】【集韻】【韻會】?蒲撥切,音拔。【廣韻】將出祭名。【詩·大雅】取羝以軷。【註】祭行道之神也。【周禮·夏官】大馭掌馭玉路以祀,及犯軷。【註】山行曰軷。犯者封土爲山象,以菩芻棘柏爲神主,旣祭,以車轢之而去,喩無險難也。
又【廣韻】【集韻】【韻會】?蒲蓋切,音旆。義同。
出,將有事於道,必先告其神,立壇四通,樹茅以依神,爲軷。旣祭軷,轢於牲而行,爲範軷。《詩》曰:“取羝以軷。”从車犮聲。蒲撥切
(軷)出將有事於道。必先告其神。立壇四通。尌茅㠯依神爲軷。此言軷之義旣祭犯軷。句。轢牲而行爲範軷。此言範軷之義。周禮大馭犯軷注曰。行山曰軷。犯之者封土爲山象。以菩芻棘柏爲神主。旣祭之。以車轢之而去。喻無險難也。春秋傳曰。跋涉山川。故書軷作罰。杜子春云。罰當爲軷。軷讀爲别異之别。謂祖道轢軷磔犬也。詩云。載謀載惟。取蕭祭脂。取羝以軷。詩家說曰。將出祖道犯軷之祭也。聘禮曰。乃舍軷飲酒於其側。禮家說亦謂道祭。玉裁按尌、立也。各本作樹。今正。犯軷轢牲而行大徐作軷轢於牲而行。非也。山行之神主曰軷。因之山行曰軷。庸風毛傳曰。草行曰跋。水行曰涉。卽此山行曰軷也。凡言跋涉者、皆字之同音叚借。鄭所引春秋傳本作軷涉山川。今人輒改之。从車。犮聲。薄撥切。十五部。詩曰。取羝㠯軷。大雅生民文。毛傳曰。軷、道祭也。
国际音标 pɑ˧˥
客家话 [海陆腔] pat8 [台湾四县腔] pat8 [梅县腔] pat8 [客英字典] pat8粤语 bat6 but6
近代音 中古音 並母 末韻 入聲 跋小韻 蒲撥切 一等 合口;並母 泰韻 去聲 旆小韻 蒲蓋切 一等 開口;上古音 黄侃系统:並母 曷部 ;王力系统:並母 月部 ;