拼音 [wà]
部首 总笔画 19
笔顺 丶フ丨ノ丶一丨丨丨フ丨丨一一ノ丶フノ丶
五笔86 PUAT
五笔86 PUAW
统一码 896A
基本字义
  1. 穿在腳上的衣物。《釋名•釋衣服》:“襪,末也,在脚末也。”《集韻•月韻》:“韤,《説文》:‘足衣也。’或从衣。”
  2. 穿襪子。清魏禧《大鐵椎傳》:“客初至時,不冠不襪。”
英文翻译

英语 socks, stockings

德语 Kniestrumpf, Kniestrümpfe (S)​,Socke (S)​,Strumpf, Strümpfe (S)

详细解释

詳細字義

襪、韈、韤

〈名〉

針織或編織的足套,襪子 [hose;socks;stocking]

如:鞋襪;襪才(比喻才識短淺的自謙詞);襪線(比喻技藝多而無一精者);襪桶(襪筒);襪帶(系襪所用的帶);襪統(即襪筒)

詞性變化

〈動〉

穿襪子 [sock]

客初至時,不冠不襪。——· 魏禧《大鐵椎傳》

常用詞組

常用词组
襪船,襪口,襪套,襪筒,襪子
國語辭典
  1. 穿在腳上,用來保護或保暖的東西。通常用棉、毛、絲及合成纖維等製成。如:「絲」、「毛」。

康熙字典
【申集下】【衣】襪·康熙筆画:21 ·部外筆画:15

【唐韻】望發切【集韻】勿發切,?音韈。【類篇】足衣。【釋名】襪,末也,在脚末也。【飛燕外傳】衣故短繡裙、小袖、李文襪。【曹植·洛神賦】凌波微步,羅襪生塵。 【干祿字書】本作韈,通作襪,別見革部。

说文解字
《說文解字》

足衣也。从韋蔑聲。望發切〖注〗臣鉉等曰:今俗作韈,非是。

《說文解字注》

(韤)足衣也。左傳曰:褚師聲子韤而登席,謂燕禮宜跣也。从韋蔑聲。望發切。十五部。

音韵方言

国际音标 wɑ˥˧ 唐代读音 miæt日语读音 TABI KUTSUSHITA韩语罗马 MAL现代韩语

客家话 [台湾四县腔] mat7 [客英字典] mat7 [沙头角腔] mat7 [宝安腔] mat7 [海陆腔] mat7 [东莞腔] mat7 [梅县腔] mat7 [陆丰腔] mat7 [客语拼音字汇] mad5粤语 maat6 mat6

近代音 微母 家麻韻 入聲作去聲 襪小空;中古音 微母 月韻 入聲 韤小韻 望發切 三等 合口;上古音 黄侃系统:明母 曷部 ;王力系统:明母 月部 ;