自食其果

宋朝时期,有位大官名叫丘浚的人去拜访一位和尚,但和尚看见丘浚的打扮不像是做官的人,于是对他不理不睬态度非常不礼貌。这个时候,来了位高级军官的儿子,那位和尚看他穿著打扮非常气派,便立刻满脸笑容、必恭必敬地走上前招待。丘浚看到这一切很生气,等到那个军官的儿子离开后,愤怒地问和尚说:“你为甚么对我这样不客气,而对他又那么好呢?”

和尚口才很好,说:“你误解了!我表面上对他客气,但内心未必对他客气;而内心对他客气的,就没必要表面客气。”

这时丘浚手中刚好有支拐杖,一怒之下,向和尚的头上打去,说道:“按照你的逻辑,打你就是爱你,不打你就是恨你,那么我只好打你了。”

基本解释

拼音 ㄗˋ ㄕˊ ㄑ一ˊ ㄍㄨㄛˇ

解释 自己吃自己种下的恶果。形容自己做坏事;自己受害。

出处 茅盾《〈呼兰河传〉序》:“除了因为愚昧保守而自食其果,这些人物的的生活原也悠然自得其乐。

例子 玩火者只会自食其果。

辨析 自食其果与“自作自受”有别:自食其果是比喻性的;程度较重;“自作自受”是直陈性的;程度较轻。

用法 主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义。

谜语 种瓜得瓜不卖瓜

感情 自食其果是贬义词。

近义 自投罗网自作自受咎由自取作茧自缚自取灭亡玩火自焚作法自毙

反义嫁祸于人

英语 rebound upon oneself

俄语 пожáть горькие плоды своего поступка

日语 自業自得(じごうじとく)

德语 seine eigenen bitteren Früchte essen müssen

法语 récolter ce qu'on a semé(subir les conséquences de ses actes)

国语辞典

【成语】:
【拼音】:zì shí qí guǒ
【简拼】:zsqg
【解释】:指自己做了坏事,自己受到损害或惩罚。
【出处】:茅盾《〈呼兰河传〉序》:“除了因为愚昧保守而,这些人物的的生活原也悠然自得其乐。”
【示例】:玩火者只会。
【近义词】:自作自受、玩火自焚、咎由自取
【反义词】:嫁祸于人
【歇后语】:孙猴子守桃园
【语法】:作谓语、宾语、定语;指自作自受
【英文】:eat one's own bitter fruit
【日文】:自業自得(じごうじとく)
【法文】:récolter ce qu'on a semé
【德文】:seine eigenen bitteren Früchte essen müssen