拼音 [jū]
部首 总笔画 11
笔顺 一丨一ノフ丶ノ一丨ノ丶
五笔86
五笔86
统一码 63AC
基本字义

     ◎ 用两手捧:以手~水。~诚相见。笑容可~。

英文翻译

英语 to grasp or hold with both hands

德语 packen, fassen, ergreifen (V)

法语 prendre avec les deux mains jointes

详细解释

详细字义

〈动〉

(1) 两手相合捧物 [hold in both hands]

受珠玉者以掬。——《礼记·曲礼》。释文:“两手曰掬。”

舟中之指可掬也。——《左传·宣公十二年》。注:“两手可掬。”

(2) 又如:以手掬水;掬示(捧出来示众,昭示)

(3) 置于“可”后,指可以用手捧住。多用来描写景色鲜明或情绪充溢 [scoop]。如:笑容可掬;娇憨可掬;恐怖之色可掬

(4) 抓取,取 [grasp]。如:掬抛(谓或取或弃。犹摆布)

(5) 卷起;卷缩 [curl]。如:掬缩(卷曲收缩);掬蹙(卷缩)

(6) 撅;翘起 [protrude]

八戒采着马,掬着嘴,摆着耳朵。——《西游记》

词性变化

〈量〉

犹捧。指两手相合所捧的量。如:掬壤(一捧之土);一掬之泪

常用词组
掬诚,掬饮
國語辭典
  1. 用两手捧取。如:「泉」、「掬水而饮」。唐·段成式《酉阳杂俎·卷三·贝编》:「上令左右庭水嗅之,果有檀香气。」

  2. 情态显露于外,似可用手抓取。如:「笑容可」、「真情可」。

  3. 噘、翘起。《西游记·第五四回》:「八戒采著马,著嘴,摆著耳朵。」

康熙字典
【卯集中】【手】掬·康熙筆画:12 ·部外筆画:8

【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】?居六切,音菊。與匊同。兩手曰掬。【禮·曲禮】受珠玉者以掬。【疏】謂手中也。【左傳·宣十二年】舟中之指可掬也。

又【詩詁】兩手曰臼,屈掌曰匊。

又【小爾雅】掬,一升也。今俗謂兩手所奉爲一掬,則數合也。

又【揚子·方言】離也。齊?曰斯。燕之外郊,朝鮮洌水之閒曰掬。 【說文】在手曰匊。俗作掬。【廣韻】與?同。【韻會】本作揈。【正字通】本作臼。

说文解字
『說文解字』

在手曰匊。从勹米。居六切〖注〗臣鉉等曰:今俗作掬,非是。

『說文解字注』

(匊)在手曰匊。唐風。椒聊之實。蕃衍盈匊。小雅。終朝采綠。不盈一匊。毛皆云。兩手曰匊。此云在手。恐傳寫之誤。手部曰。持、握也。握、搤持也。搤、捉也。捉、搤也。把握也。然則在手曰捉、曰搤、曰握、曰持、曰把。不曰匊也。據篇、韵所言則許書之譌久矣。玉篇曰。古文作臼。此語尤誤。臼者、叉手也。叉者、手指相錯也。廣韵以兩手奉物訓臼、誤矣。方言曰。掬、離也。燕之外郊朝鮮洌水之閒曰掬。此方俗殊語。不係乎本字也。从勹米。會意。米至?。兩手兜之而聚。居六切。三部。俗作掬。

音韵方言

国际音标 tɕy˥ 唐代读音 giuk日语读音 SUKUU韩语罗马 KWUK现代韩语越南语 cúc

客家话 [客英字典] kiuk7 [海陆腔] kiuk7 [客语拼音字汇] kiug5 [宝安腔] kiuk7 [梅县腔] kiuk7 [东莞腔] kiuk7 [台湾四县腔] kiuk7粤语 guk1

近代音 中古音 見母 屋韻 入聲 菊小韻 居六切 三等 合口;上古音 黄侃系统:見母 沃部 ;王力系统:見母 覺部 ;